Linguistic Localization

Linguistic localization is essential for any business wishing to globalize a project, a product or their marketing communications (website, ad campaigns, etc.). Indeed, linguistic localization consists of the second phase of the globalization process.

Unlike a standard translation, linguistic localization takes into account many factors like the culture, the display format, colours to use, the currency, etc. of the target audience. Linguistic localization therefore allows you to preserve the sense and purpose of your message according to the target market of your project. That’s why In The Box Translation strongly suggests combining this service to your translation and content writing projects.

To learn more about globalization and linguistic localization, click HERE.

 

Analysis & Work Plan
 
Project Management
 
Multilingual Translation
 
Linguistic Localization
 
Proofreading & Editing
 
Transcription
 
Research & Content Writing